In this lesson, we will analyze and interpret the short story ‘Diary of a Madman’ by Lu Xun. This story contains the diary of a man who descends. Diary of a Madman: Chinese literature: May Fourth period: of such stories as “ Kuangren riji” (“The Known by the pseudonym Lu Xun, Zhou had studied in. Diary of a Madman and Other Stories has ratings and 78 reviews. Petra Eggs said: I listened to the title story, rather than read the book (which mi.

Author: Goltijas Malahn
Country: Russian Federation
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 26 May 2015
Pages: 316
PDF File Size: 19.8 Mb
ePub File Size: 13.68 Mb
ISBN: 540-8-35741-132-5
Downloads: 2016
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gardakinos

A Madman’s Diary

I begin to realize that during the past thirty-odd years I ddiary been in the dark. La storia prende spunto dal ritrovamento di un diario, scritto da un amico della voce narrante. I leaped up and opened my eyes wide, but the man had vanished. It contains his random thoughts and fears, his obsessions and paranoia. He returns to the metaphor of cannibalism from time to time, most notably and dun in “Medicine”, where the cure for tuberculosis prescribed by Chinese medicine a quackery particularly despised by Lu Xun was a bun soaked in human blood.

What is the difference between being eaten and getting cured of his madness? The beams and rafters shook above my head. Everything requires careful consideration if one is to understand it.

Lu Xun Diary of a Madman translation, Pt. I

What issues are addressed by it? Nel futuro, quando sarei finito divorato, non solo non avrebbero avuto problemi, ma la gente addirittura gli sarebbe stata grata. The writing itself didn’t do much for me – it was pretty direct, without much irony, interesting language, metaphor, etc. For instance, the lengthy Introduction walks through the satirical nature of some of the material, although you would have to be a scholar of earlyth century China to appreciate it, and to understand what it was satirizing – such as Chinese social customs and overall backwardness.


Does it sound like an epigram encapsulating the meaning of the whole story? She loses her second husband and then her son. The first, Cheering from the Sidelinescomposed of stories written between andcontrasts sharply with the Wondering Where to Turnwritten between and That difference in context to today, and the difficulty of translating from a non-alphabetic language into English, meant to me that I didn’t have much of an appreciation for these stories. Banyak kesalahan penulisan dan itu menyebalkan.

What is it that Elder Brother claims can’t be done? I held out my two fists, to see what he would do.

A Madman’s Diary – Aesthetic and Interpretive Understanding 18

Refresh and try again. That is, Sometimes when I pf a book, I feel like the time and place were just too different from the present for me to really appreciate the literature, and this is one of those books. Instead they have banded together and set traps everywhere, to force me to kill myself. Seeing the people in his village as potential man-eaters, he is gripped by the fear that everyone, including his brother, his venerable doctor and his neighbors, who are crowding about watching him, are harboring cannibalistic thoughts on him.

The room was pitch dark.

He never joined the Chinese Communist Party. After his death Lu Xun was glorified by the communist party, although during the literary polemics conducted in andhe tried to prescribe him the law and it is not unlikely that Lu Xun, the old Chinese society and criticized the Kuomintang, also the communist government would have criticized if he had lived longer.

Diary of a Madman | work by Lu Xun |

You must know that in future there will be no place for man-eaters in the world. Are there any instances of behavior in the story, other than actual cannibalism, which one might term as cannibalistic? Luu 27, Jimi Xyn rated it really liked it Shelves: Is that connected to the animal imagery?

You may freely copy, distribute, display and perform this work; as well as make derivative and commercial works. But the stone that sunk to the depths?


Cerpen terakhir di buku ini juga asyik dibaca. Under the communist cultural monoculture, which ended around when artistic freedom became somewhat larger – but certainly diagy absolute – Lu Xun was the ‘greatest’ writer.

From Wikipedia, the free encyclopedia. I loro piani erano ben studiati: Tonight there is no moon at all, I know that this bodes ill. Nicely done – I liked the resonances with Gogol’s similarly titled tale and I especially liked the bit where the young man, looking through his history idary, begins doary realize that written between the lines of dizry books is the secret message “Eat People”! The madmam accounts his half-hearted attempts to prepare for class, and the humour comes from his vain-glorious musings that contrast with his actual, pathetic state.

From that time on he published madmna stories, essays and translations, and he became more and more famous. A few days ago a tenant of ours from Wolf Cub Village came to report the failure of the crops, and told my elder brother that a notorious character in their village had been beaten to death; then some people had taken out his heart and liver, fried them in oil and eaten them, as a means of increasing their courage.

It seems to be a minor Incident and the passenger is in a hurry and not troubled by the possible pain of the woman involved. Want to Read saving…. This is their old trick. The behaviour of the men and women in the street a few days ago, and my elder brother’s attitude these last few days, make it quite obvious.